Inert gas 10.6.4, 10.6.11, 10.11.3, 10.11.4
инертного газа
oil 2.13, 3.1.3, 6.9, 8.2, 9.4.5, 11.2.1, 12.11
нефти
Level alarms Сигнализаторы уровня (жидкости)
testing 6.4 проверка срабатывания
LFL НПВ
- see Lower flammable limit
- см. Нижний предел воспламенения
Lifebuoys Спасательные круги
gangway safety 4.6.1 безопасность у трапа
Lifelines Спасательные лини
gangway safety 4.6.1, 22.4.2 безопасность у трапа
Lighters Зажигалки
cigarette 2.2.2 для сигарет
Lighting Освещение
earthing and bonding 20.6.1
заземление и электрическое подсоединение
electrical storms 6.8.3
электрические разряды
Lights Огни
during darkness 4.6.3, 6.5.4, 13.2.3 в темное время суток explosion proof 2.17.5 взрывобезопасные
naked definitions (определения), 2.2, 4.7.1, 4.7.2, источники открытого огня 6.11.4 Appendix (Дополнение) А
Liquefied gases Сжиженные газы
packaged 13.3 в упаковке
Liquefied Petroleum Gas (LPG) Сжиженный нефтяной газ (СНГ)
fires involving 22.2.3 пожары от возгорания...
Loading Погрузка
cargo 7.6 груза
cargo containing H2S 16.5 груза, содержащего сероводород cessation of, by terminal 7.6.10, Appendix прекращение (погрузки) (Дополнение) А терминалом
checks following 7.6.12
контроль по окончании погрузки
closed 7.6.3
закрытым способом
commencement of 7.6.4, 7.6.5, 7.6.6, 7.6.7
начало (погрузки)
communication system 5.1.1, 7.6.5, 7.6.7
система связи
double hull tankers 8.1
двухкорпусных танкеров
from the top 7.6.15
через верх (погрузка сверху)
heated products 7.6.14
нагретых продуктов
high vapour pressure cargoes 7.6.13, 17.6
грузов с высоким давлением паров
inspection of cargo tanks before 5.4
осмотр грузовых танков до погрузки
overall definitions (определения), 7.6.15, 20.4.1
через верх
packaged petroleum 13.2
нефтепродуктов в упаковке
plans 5.3
планы (погрузки)
rates 5.1, 5.2, 7.4.3, 7.6.9, 7.6.13, 7.6.14, 20.3.1
интенсивности (погрузки) Appendix
(Дополнение) А readiness 7.1.2 готовность к погрузке static accumulator oils 7.4.3, 20.3.1 нефтей, аккумулирующих статическое
электричество topping off 7.6.11 завершение погрузки
Lower flammable limit Нижний предел воспламенения
- definitions (определения),
and toxicity 1.4
и токсичность
crude oil vapours 10.1
паров сырой нефти
effect of inert gas 15.2.3
влияние инертного газа
gas free tanks 9.3.2, 9.3.3, 9.3.4. 17.2.2, 24.2.2
дегазированные танки
general 1.1, 10.1, 15.2.2
общие положения
measuring 9.1.6
измерение
tank cleaning 9.5
зачистка танка
too lean atmosphere 9.2.1,9.2.3
обедненная атмосфера
Magnesium Магний
anodes 2.11
аноды
Manifold
Манифольд
shore/shore cargo connection 6.5 грузовое соединение судна с берегом
forces on 6.6.2, 6.7.2, 6.7.3
силы, действующие на...
stern loading 7.6.6
погрузка через кормовой...
shore 3.1.4, 3.2.2, 6.5, Appendix (Дополнение) А
береговой
tanker 3.1.3, 3.2.2, 6.5, 6.6 2, 6.6.3, 6.6.4, 6.7.1,
танкера 6.7.2, 6.7.3, 6.7.6, 6.7.7, 7.6.6,
Appendix (Дополнение) А vapour return 7.7.2, Figure 7-2 манифольд отвода паров
Manning requirements Требования к укомплектованности команды
in an emergency 4.1.2 на случай аварийной ситуации
Matches Спички
use of 2.2.2 применение
Measurement and Sampling Измерение и отбор проб
cargo and ballast handling 7.2
при перегрузке груза и балласта
cargoes containing toxic substances 7.2.4
грузов, содержащих токсичные вещества
double hull spaces 8.2
в межкорпусных помещениях
precautions during 7.4.3, Table (Таблица) 7-1,
меры предосторожности при... Figure (Рис.) 7-1
- see also Sampling; Ullage
- см. также Отбор проб. Измерение высоты
незаполненного пространства
Medical facilities
Медицинское оборудование
communication with, in an emergency 14.2.14 предоставление сведений в случав аварии
Mercaptans Меркаптаны
information on 5.1.1, 5.2.2 информация о ...
Metal cargo arms Металлические грузовые стрелы (стендеры)
clearing 7.1.1
обеспечение необходимых зазоров damage to due to pressure surge 7.3 повреждение в результате гидравлического удара emergency release of 6.5.5 экстренное разъединение forces of 3.5.2, Appendix (Дополнение) А силы, действующие на ... ice formation on 6.7.5 образование льда на... mechanical couplers 6.7.6 механические зажимы operating envelope 6.7.1, 7.5.4 зона действия parking lock 6.7.4, 6.7.5 установочный стопор precautions while connected 6.7.8 меры предосторожности при подсоединенных (стендерах)
risk of arcing 20.6.2 угроза искрения wind forces on 6.7.2, 6.7.7 ветровые нагрузки
Monitors (cannons) Гидромониторы (пушки водяные)
fire fighting readiness 4.4.1
готовность к борьбе с пожаром
foam 22.4.1
пенные
general 22.11.3
общие положения
Moorings Швартовные операции, швартовы
arrangements 3.1.3, 3.1.4, 3.2, 3.5, 3.6, 4.2, 4.3,
устройства (швартовные) 7.6.7
buoy 3.2.2,3.6,4.1.3,4.3,7.6.6
буй (швартовный)
communications 3.2.2, 3.6.2, 3.6.3
средства связи (при швартовке)
emergency release of 3.7.1
экстренное отсоединение (при отдаче швартовов)
equipment 3.2.3, 3.5
оборудование (швартовное)
lines
линии (швартовные)
management of 4.2
управление швартовными операциями
plan 3.2.2, 3.5
план (швартовки)
safety of personnel 3.5.1
безопасность персонала (при швартовке)
security of 3.5.2
безопасность швартовов
self stowing winches 3.5.5
лебедки самоукладчики
shore 3.1.4, 3.5.6, 3.6.2, 4.2, 5.6, 6.2
береговые швартовы
tending 4.2, 6.7.8, 7.6.7
обслуживание швартовов
tension winches 3.5.4
лебедки с автоматическим натяжением (швартова)
towing off wires 3.7.2, Appendix (Дополнение) А
буксировочные тросы
tugs, requirement for 3.1.3, 4.2
швартовные буксиры, требование для (швартовки)
winch brake design capacity definitions
(определения), 3.5.5 расчетное тормозное усилие (швартовной) лебедки winch design heaving capacity Definitions
(Определения) расчетная нагрузка швартовной лебедки
- see also Conventional buoy moorings; Single point moorings
- см. также Традиционная швартовка к буям;
Точечные причалы
Naked lights Источники открытого огня
- see Lights, naked
- см. Источники открытого огня
Navigation Навигация
- see Purpose and Scope
- см. Цель и сфера действия
Nitrogen oxides Оксиды азота
electrolytic sensors 18.8.2 электролитические датчики in inert gas 16.7.1 в инертном газе
Non-catalytic heated filament gas indicator Газоанализатор с некаталитической нагреваемой нитью накаливания
filters 18.10
фильтры
operation of 18.3
принцип действия
Non-conductors Диэлектрики
static 20.1.4 статического (электричества)
Non-gas free compartments Недегазированные отсеки
entry into Chapter (Глава) 11
вход в ...
Non-inerted tanks Неинертизированные танки
electrostatic hazards Table 7-1, 7.4.3 опасности статического электричества measuring and sampling 7.2.2 выполнение замеров и отбор проб
Non-return valves Невозвратные клапаны
- see Valves
- см. Клапаны
Non-static accumulator oils
Нефти не аккумулирующие статическое
электричество flammable atmosphere above 20.5.4 воспламеняющаяся атмосфера над...
Non-volatile petroleum Нелетучие нефтепродукты
- definitions (определения)
and hydrocarbon vapours 11.2.1
и углеводородные пары
classification 1.2, 15.2.6
классификация
loading overall 7.6.15
погрузка "через верх"
reporting 5.1.1
предоставление информации о ...
Notices Нотисы, извещения, предупредительные надписи
crude oil washing lines 9.4.10
о нахождении сырой нефти в линиях мойки танка
entry to enclosed spaces 11.4.1
у входа в закрытые помещения
fire instructions Appendix (Дополнение) В
инструкции по действиям в случае пожара
naked lights 2.2.4, 4.7.1, 4.7.2, 4.8.2
об использовании источников открытого огня
on tanker 4.7.1
на танкере
on terminal 4.7.2
на терминале
pumproom entry 2.17.3
у входа в насосное отделение
smoking 2.2.4,4.7.1,4.7.2,4.8.2
о курении
tank entry 11.4.1
у входа в танк
Oil spillage and leakage Разлив и утечка нефти
accidental 6.9
непредвиденные ...
auto ignition 2.13
самовоспламенение
general 2.14.4
общие положения
into double hull spaces 8.2
в межкорпусные помещения
Oil/Bulk/Ore (OBO) carrier Нефтебалкер рудовоз (судно типа ОБО)
- see Combination carrier
- см. Комбинированное судно
Oil/Ore (О/О) carrier Нефтерудовоз (судно типа О/О)
- see Combination carrier
- см. Комбинированное судно
Opening up equipment Вскрытие оборудования
in enclosed spaces 11.6.2 в закрытых помещениях inert gas plant 10.13 генератора инертного газа
Openings Отверстия
in cargo tanks 6.2
в грузовых танках
in superstructure 6.1
в помещениях надстройки
Outside contractors Субподрядчики
safe working practices 11.6.9 соблюдение правил техники безопасности
Over rich atmosphere Перенасыщенная атмосфера
during cargo tank washing 9.2.1, 9.2.5 во время мойки грузового танка
Overboard discharge valves Спускной клапан забортной воды
- see Valves
- см. Клапаны
Oxygen
Кислород (кислородный)
analyser/meters definitions (определения), 10.6.1, анализатор/измеритель 18.7, 18.8, 18.10 content of tank atmosphere 9.4.4, Chapter (Глава) 10, содержание в атмосфере танка 15.2.3 deficiency 2.16, 10.7.1, 10.7.2, 11.2.2, 11.3.5, недостаток (кислорода) 1.5.1, 12.3, 16,7.1, 16.8 liberation from cargo 10.6.4 выделение из груза
sampling, enclosed spaces 2.17.8, 11.4.2 отбор проб в закрытых помещениях
P/V valves Клапаны Д/В
- see Pressure/vacuum relief valves
- см. Клапаны сброса давления/вакуума
Packaged cargo Груз в упаковке
- definitions (определения)
on jetty 14.2.8, Chapter (Глава) 13
на причале "джетти"
Packaged petroleum
Упакованный нефтепродукт
and other flammable liquids 13.2 и другие воспламеняющиеся жидкости
Pagers Пейджеры
- see Radio pagers
- см. Радиопейджеры
PEL ПДПВ
- see Permissible exposure limits
- см. Предельно допустимая продолжительность воздействия
Pentane
Пентан
and very high vapour pressure cargo 17.6.1 и груз с очень высоким давлением паров flammable limits Tables (Таблицы) 15-1 and 15-2 пределы воспламенения
Permissible exposure limits (PEL) Предельно допустимая продолжительность
воздействия (ПДПВ)
- definitions (определения) of toxic vapour токсичных паров
Permit to work Разрешение на производство работ
- see also Work Permit
- см. Разрешение на производство работ
Personal gas monitors Персональные газоанализаторы
use of 2.17.4 использование
Personal protective equipment Средства индивидуальной защиты
enclosed space entry Chapter (Глава) 11
вход в закрытое помещение
exposure to benzene 16.4.2
воздействие бензола
exposure to H2S
воздействие сероводорода
oxigen monitors 18.8.5
приборы для контроля содержания кислорода
- see also Protective clothing
- см. также Защитная одежда
Petroleum Нефтепродукт
- definitions (определения)
cans of 13.2.3
бидоны с ...
drums of 13.2.3, 13.2.9
барабаны с ...
gas definitions (определения), 1.1, 1.3, 1.4,
газ (нефтяной) Chapter (Глава) 17
gas cylinders 13.2.3, 13.3
баллоны с нефтяным газом
gas leakage 12.12
утечка газа
gas, effects of exposure to Table (Таблица) 16-1
газ (нефтяной), признаки воздействия на ...
hazards of Chapter (Глава) 1
опасные свойства
leakage 3.1.3, 6.9, 8.2, 8.5, 9.4.5, 11.2.1, 12.11
утечка (нефтепродукта)
loading and discharging Chapter (Глава) 7, 13.2.2,
погрузка и выгрузка
non-volatile 1.2,5.1.1,6.1.1,6.2.3,7.6.15,11.2.1,
нелетучий 15.2.6
packaged 13.2
упакованный
precautions during handling Chapter (Глава) 6,
меры предосторожности при перегрузке 13.2.3
properties of Chapter (Глава) 15
свойства...
toxicity Chapter (Глава) 16
токсичность
volatile 1.1, 1.2, 6.1.1, 6.2.3, 7.6.15, 13.2.2, 15.2.6
летучий
Pilots Лоцманы
in an emergency 14.2.11 действия в случае аварии
Pipe tunnels Трубопроводные туннели
combination carriers 12.3 на комбинированных судах
Pipelines Трубопроводы
cargo and bunker, not in use 6.9.5
для груза и бункера, неиспользуемые
cargo, clearing for discharge 5.5
грузовые, зачистка для использования при выгрузке
cargo, cleaning for loading 5.3
грузовые, зачистка для использования при погрузке
cargo, hot work on 2.8.4, 2.8.6, 2.9
выполнение горячих работ на грузовых ...
cargo, maintenance 2.17.2
техническое обслуживание грузовых ...
drain valves in foam lines 22.11.2
спускные клапаны в линиях подачи пены
draining 6.3.1,7.11.2
осушение ...
fire main 4.4.1,22.7,22.11
пожарной магистрали
portable Appendix (Дополнение) А
переносные ...
pressure surge in 7.3.1, Chapter (Глава) 21
гидравлический удар в ...
pumproom 2.17.1, 2.17.2
в насосных отделениях
Pollution regulations Правила по предотвращению загрязнения
terminal 4.1.1,4.1.4
терминала
Portable electrical equipment Переносное электрическое оборудование
fans 8.4, 9.3.2
вентиляторы
radios 4.5
радиоприемники
use of Appendix (Дополнение) А
использование
- see also Electrical equipment
- см. также Электрическое оборудование
Portable washing machines Переносные моечные машинки
- see Washing machines
- см Моечные машинки
Port Порт
emergency services 14.2.9 аварийные службы entering or leaving 3.3 вход или выход
exchange of information 3.1,3.2 обмен информацией preparation for arrival 3.2 подготовка к прибытию
Pour point Температура застывания
- definitions (определения)
РРЕ СИЗ
- see Personal protective equipment
- см. Средства индивидуальной защиты
Pressure surge Гидравлический удар
- definitions (определения) Chapter (Глава) 20
- see also Pipelines
- см. также Трубопроводы
Pressure testing Испытание под давлением
hoses шлангов 6.6.1, 7.6.7, Appendix (Дополнение) С
Pressure/vacuum breaker Прерыватель давления/вакуума
cold weather precautions 2.15
меры предосторожности в холодную погоду
cargo tank protection 10.8.1 защита грузового танка
Pressure/vacuum relief valves (P/V) Клапаны сброса давления/вакуума (клапаны Д/В)
- definitions (определения)
cold weather precautions 2.15
меры предосторожности в холодную погоду
use of 6.2.3,7.6.12,9.3.2
использование
Pressurizing cargo tanks Опрессовывание грузовых танков
cargo tank operations 10.6 операции, связанные с эксплуатацией грузового
танка high vapour pressure cargo 7.9.4, 10.6 с грузом, обладающим высоким давлением паров
Product carriers Продуктовозы
inert gas system 10.10
система инертного газа
Propane Пропан
flammable limits Table (Таблица) 15-1
пределы воспламенения
density Table (Таблица) 15-2
плотность
Protective clothing Защитная одежда
fire 22.13, Appendix (Дополнение) F
на случай пожара
- see also Personal protective equipment
- см. также Средства индивидуальной защиты
Pumproom Насосное отделение
alarms 6.4
сигнализаторы в насосных отделениях
bilges 2.17.2,2.17.7
льяла насосных отделений
electrical equipment 2.17.5
электрическое оборудование
entry 2.17.1,2.17.3,2.17.4
вход в ...
flammable gases 2.1
воспламеняющиеся газы
hydrogen sulphide 11.3.4
сероводород
lighting 2.17.5
освещение в ...
maintenance 2.17.2
техническое обслуживание
miscellaneous 2.17.8
разное
precautions 2.16,6.3
меры предосторожности, предпринимаемые в ...
- Часть I: эксплуатация глава 1 опасные свойства нефтепродуктов
- Глава 2 общие меры предосторожности, предпринимаемые на танкерах
- Глава 3 прибытие в порт
- Глава 4 общие меры предосторожности, предпринимаемые во время стоянки танкера у нефтепричала
- Глава 5 взаимодействие танкера и терминала до перегрузки груза
- Глава 6 меры предосторожности, предпринимаемые до начала и в течение грузовых и других операций с грузовыми танками
- Глава 7 перекачка груза и балласта
- Глава 8 выполнение работ в межкорпусных помещениях
- Глава 9 зачистка и дегазация танка
- Глава 10 стационарные системы инертного газа
- Глава 11 вход в закрытое помещение
- Глава 12 комбинированные суда
- Глава 13 грузы в упаковке
- Глава 19 электрические установки и оборудование
- Глава 20 статическое электричество
- Глава 21 гидравлический удар
- Глава 22 борьба с пожаром - теория и оборудование
- Глава 23 пирофорный сульфид железа
- Глава 24 опасности воспламенения, связанные с перегрузкой, хранением и перевозкой мазутов
- Дополнения
- Предисловие к четвертому изданию
- Библиография
- Определения
- Водяной туман
- Глава 1 Опасные свойства нефтепродуктов
- 1.1 Воспламеняемость
- 1.2 Классификация воспламеняемости
- 1.3 Плотность газа
- 1.4 Токсичность
- Глава 2 Общие меры предосторожности, предпринимаемые на танкерах
- 2.1 Общие принципы
- 2.2 Курение и открытые источники огня
- 2.2.1 Курение в море
- 2.2.2 Спички и зажигалки
- 2.2.3 Источники открытого огня (Открытого пламени)
- 2.2.4 Предупредительные знаки
- 2.3 Камбуз
- 2.4 Переносные лампы и электрооборудование
- 2.4.1 Общие сведения
- 2.4.2 Лампы и другое электрооборудование с гибкими кабелями (нестационарными проводами)
- 2.4.3 Воздухоприводные лампы
- 2.4.4 Вспышки (Фонари), лампы и переносное оборудование, питающееся от батареек
- 2.5 Стационарное электрооборудование
- 2.6 Одежда из синтетических тканей
- 2.7 Радиопередающие антенны
- 2.8 Горячие работы
- 2.8.1 Общие положения
- 2.8.2 Оценка условий выполнения горячих работ
- 2.8.3 Подготовка к выполнению горячих работ
- 2.8.4 Производство горячих работ в закрытых помещениях
- 2.8.5 Производство горячих работ на открытой палубе
- 2.8.6 Производство горячих работ на трубопроводах
- 2.8.7 Проверки, осуществляемые должностным лицом комсостава, которое несет ответственность за обеспечение безопасности
- 2.9 Использование станков и инструментов
- 2.9.1 Пескоструйные работы и применение инструментов с механическим приводом.
- 2.9.2. Ручные инструменты
- 2.10 Алюминий
- 2.11 Аноды катодной защиты в грузовых танках
- 2.12 Самопроизвольное возгорание
- 2.13 Самовоспламенение
- 2.14 Машинные и котельные помещения
- 2.14.1 Топочное оборудование
- 2.14.2 Продувка котельных труб
- 2.14.3 Очищающие жидкости
- 2.14.4 Разлив и утечка нефти
- 2.14.5 Личная гигиена
- 2.14.6 Безопасность бункера
- 2.15 Меры предосторожности, предпринимаемые в холодную погоду
- 2.16 Вход в закрытые помещения
- 2.17 Насосные отделения
- 2.17.1 Общие меры предосторожности
- 2.17.2 Вопросы, связанные с текущим техническим обслуживанием и поддержанием порядка.
- 2.17.3 Вентиляция
- 2.17.4 Вход в насосное отделение
- 2.17.5 Техническое обслуживание электрического оборудования
- 2.17.6 Осмотр и техническое обслуживание вентиляторов
- 2.17.7 Способы слива остатков груза
- 2.17.8 Разное
- Глава 3
- 3.1 Обмен информацией
- 3.1.1 Общие положения
- 3.1.2 Информация, предоставляемая танкером соответствующим компетентным властям
- 3.1.3 Информация, предоставляемая танкером терминалу
- 3.1.4 Информация, предоставляемая терминалом танкеру
- 3.2 Подготовка к прибытию
- 3.2.1 Информация Порта
- 3.2.2 Информация по причаливанию
- 3.2.3 Швартовное оборудование танкера
- 3.3 Вход или выход из порта
- 3.3.1 Обеспечение плавучести
- 3.3.2 Буксиры у борта
- 3.4 Энергоемкость кранцевой защиты причала "джетти"
- 3.5 Швартовка к причалам "джетти"
- 3.5.1 Безопасность персонала
- 3.5.2 Безопасность швартовов
- 3.5.3 Тип и качество швартовов
- 3.5.4 Лебедки с автоматическим натяжением швартова
- 3.5.5 Швартовные лебедки-самоукладчики
- 3.5.6 Береговые швартовы
- 3.6 Швартовные буи
- 3.6.1 Общие сведения
- 3.6.2 Обычные швартовки к нескольким причальным буям
- 3.6.3 Точечные причалы (spm)
- 3.7 Порядок экстренного отсоединения
- 3.7.1 Общие сведения
- 3.7.2 Тросы аварийной буксировки (Пожарные тросы)
- Глава 4
- 4.1 Меры по обеспечению безопасности и аварийные мероприятия
- 4.1.1 Соглашение с терминалом и местные правила
- 4. 1. 2 Требования к укомплектованности команды
- 4.1.3 Стоянка у швартовного буя
- 4.1.4 Взаимодействие танкера и терминала по вопросам безопасности
- 4. 1.5 Якоря
- 4.2 Обслуживание швартовов во время стоянки бортом к причалу
- 4.3 Обслуживание швартовов у причальных буев
- 4.4 Состояние готовности
- 4.4.1 Противопожарное оборудование
- 4.4.2 Готовность к движению собственным ходом
- 4.5 Средства связи
- 4.6 Проход между судном и берегом
- 4.6.1 Средства доступа
- 4.6.2 Место установки трапа
- 4.6.3 Освещение
- 4.7.2 Предупредительные надписи на терминале
- 4.8 Курение
- 4.8.1 Контролируемое курение
- 4.8.2 Расположение мест, предписанных для курения
- 4.9 Камбузные плиты и приборы для приготовления пищи
- 4.9.1 Использование камбузных плит и оборудования для приготовления пищи
- 4.9.2 Паровые плиты и водяные котлы
- 4.10 Стационарное и переносное электрооборудование
- 4.10.1 Классификация зон
- 4.11 Оборудование средств связи
- 4.11.1 Общие сведения
- 4.11.2 Радиооборудование
- 4.11.13 Судовое радиолокационное оборудование
- 4.11.4 Оборудование средств спутниковой связи
- 4.12.2 Разрешения на выполнение горячих работ
- 4.12.3 Разрешение на производство работ на танкерном причале
- 4.12.4 Разрешение на производство работ на борту танкера
- 4.12.5 Одобрение производства горячих работ на борту судна
- 4.12.6 Отключение электрического оборудования
- 4.12.7 Использование инструментов
- 4.12.8 Доступ к причалу
- Глава 5 Взаимодействие танкера и терминала до перегрузки груза
- 5.1 Уведомление танкера терминалом
- 5.1.1 На момент подготовки к погрузке и бункеровке:
- 5.1.2 На момент подготовки к выгрузке:
- 5.2 Уведомление терминала танкером
- 5.2.1 На момент подготовки к погрузке или бункеровке:
- 5.2.2 На момент подготовки к выгрузке:
- 5.3 Согласованный план погрузки
- 5.4 Освидетельствование судовых грузовых танков перед погрузкой
- 5.5 Согласованный план выгрузки
- 5.6 Система связи
- 5.7 Лист контроля безопасности на судне и берегу
- Глава 6
- 6.1 Отверстия в помещениях надстройки
- 6.1.1 Общие сведения
- 6.1.2 Двери, иллюминаторы и окна
- 6.1.3 Вентиляторы
- 6.1.5 Оконные кондиционеры
- 6.2 Отверстия в грузовых танках
- 6.2.1 Крышки грузового танка
- 6.2.2 Смотровые и замерные отверстия
- 6.2.3 Газовыпускные отверстия грузового танка
- 6.2.4 Отверстия для мойки танка
- 6.2.5 Крышки танка изолированного балласта
- 6.3 Меры предосторожности в насосном отделении
- 6.3.1 Общие положения
- 6.3.2 Осмотр сальников, подшипников и т.П.
- 6.4 Проверка срабатывания сигнализаторов грузовой системы и механизмов автоматического отключения
- 6.5 Грузовые соединения между судном и берегом
- 6.5.1 Фланцевые соединения
- 6.5.2 Снятие заглушек
- 6.5.3 Переходные патрубки и упорные вставки
- 6.5.4 Освещение
- 6.5.5 Экстренное отсоединение
- 6.6 Грузовые шланги
- 6.6.1 Предварительная проверка
- 6.6.2 Перемещение, подъем и вывешивание
- 6.6.3 Регулировка в процессе грузовых операций
- 6.6.4 Подводные и плавучие звенья шлангов
- 6.7 Металлические грузовые стендеры
- 6.7.1 Зона действия
- 6.7.2 Силы, действующие на манифолды
- 6.7.3 Ограничения манифольда танкера
- 6.7.4 Случайное наполнение шлангов стендера в исходном положении
- 6.8 Климатические условия
- 6.8.1 Сведения о неблагоприятных погодных условиях, предоставляемые терминалом
- 6.8.2 Ветровые условия.
- 6.8.3 Электрические разряды (молнии)
- 6.9 Случайные разливы и утечки нефти
- 6.9.1 Общие положения
- 6.9.2 Приемный и спускной клапаны забортной воды
- 6.9.3 Заглушки шпигатов
- 6.9.4 Емкость для сбора пролитого груза
- 6.9.5 Неиспользуемые судовые и береговые грузовые, а также бункеровочные трубопроводы
- 6.10 Изоляция, заземление и электросоединение судна с берегом
- 6.10.1 Изоляция и заземление судна с берегом
- 6.10.2 Кабели, соединяющие судно с берегом
- 6.10.3 Использование рейдового оборудования (на морских островах)
- 6.11 Близость к другим судам
- 6.11.1 Танкеры у соседних причалов
- 6.11.2 Сухогрузные суда у соседних причалов
- 6.11.3 Выполнение операций на танкере, стоящем у причала для генеральных грузов
- 6.11.4 Буксиры и другие плавсредства у борта танкера
- 6.12 Действия вертолета
- 7.1.4 Проверки во время перегрузки груза
- 7.2 Выполнение замеров и отбор проб
- 7.2.1 Общие положения
- 7.2.2 Выполнение замеров и отбор проб в неинертизированных танках
- 7.2.3 Выполнение замеров и отбор проб в инертизированных танках
- 7.2.4 Выполнение замеров и отбор проб грузов, содержащих токсичные вещества
- 7.2.5 Выполнение замеров закрытым способом в целях осуществления перекачки закрытым способом
- 7.3 Эксплуатация насосов и клапанов
- 7.3.1 Гидравлические удары
- 7.3.2 Впускные и невозвратные (контрольные) клапаны
- 7.3.3 Эксплуатация клапана
- 7.3.4 Контроль работы насоса
- 7.4 Перегрузка грузов, аккумулирующих статическое электричество
- 7.4.1 Общие положения
- 7.4.2 Аккумуляция статического электричества
- 7.4.3 Меры предосторожности против опасностей статического электричества
- 7.4.4 Выгрузка нефтей, аккумулирующих статическое электричество
- 7.4.5 Выгрузка нефтей в береговые резервуары
- 7.5 Дебалластировка
- 7.6.4 Начало погрузки во время стоянки у причала
- 7.6.5 Начало погрузки у причальных буев
- 7.6.6 Начало погрузки через кормовую грузовую линию
- 7.6.7 Начало погрузки через носовую линию
- 7.6.8 План экстренной остановки работ
- 7.6.9 Изменения интенсивности погрузки
- 7.6.10 Прекращение погрузки терминалом
- 7.6.11 Завершение налива на борту танкера
- 7.6.12 Проверки после погрузки
- 7.6.13 Погрузка грузов с очень высоким давлением паров
- 7.6.14 Погрузка нагретых продуктов
- 7.7 Погрузка у терминалов, оборудованных системами регулирования выпуска паров
- 7.7.1 Общие положения
- 7.7.2 Неправильное соединение линий, предназначенных для жидкости и паров
- 7.7.3 Избыточное и вакуумметрическое давление паров
- 7.7.4 Переполнение грузового танка
- 7.7.5 Отбор проб и выполнение замеров
- 7.7.6 Пожар/взрыв/детонация
- 7.7.7 Жидкий конденсат в линии отвода паров
- 7.7.8 Разряд статического электричества
- 7.7.9 Обучение
- 7.7.10 Средства связи
- 7.8 Контроль состава атмосферы пустых и балластных помещений
- 7.9 Выгрузка груза
- 7.9.1 Комбинированные суда и двухкорпусные танкеры
- 7.9.2 Порядок использования инертного газа
- 7.9.3 Выгрузка закрытым способом
- 7.9.4 Опрессовывание грузовых танков
- 7.9.5 Мойка сырой нефтью
- 7.9.6 Начало выгрузки танкера при стоянке бортом у терминала
- 7.9.7 Начало выгрузки у рейдового терминала
- 7.9.8 Начало выгрузки через кормовую разгрузочную линию
- 7.9.9 Изменения интенсивности выгрузки
- 7.9.10 Зачистка и осушение грузовых танков
- 7.9.11 Операции по перегрузке груза и балласта, выполняемые одновременно
- 7.10 Выход из строя системы инертного газа во время выгрузки
- 7.11 Зачистка трубопровода и шланга
- 7.11.1 Общие положения
- 7.11.2 Осушение линии
- 7.11.3 Зачистка шлангов и стендеров
- 7.11.4 Судовые грузовые трубопроводы
- 7.12 Перекачки груза между судами
- 7.12.1 Перекачки с судна на судно
- 7.12.2 Перекачки с судна на баржу
- 7.12.3 Перекачка с судна на судно в условиях обеспечения равновесия паров
- 7.12.4 Перекачки с судна на судно с использованием оборудования терминала
- 7.13 Балластировка
- 7.13.1 Общие положения
- 7.13.2 Эксплуатация грузовых насосов
- 7.13.3 Последовательность эксплуатации клапана
- 7.14 Избыточное или вакуумметрическое давление в танке
- 7.14.1 Общие положения
- 7.14.2 Причины возникновения избыточного давления в танке
- 7.14.3 Меры предосторожности против образования в танке избыточного давления
- 7.14.4 Причины образования в танке вакуумметрического давления
- 7.14.5 Меры предосторожности против образования в танке вакуумметрического давления
- Глава 8 Выполнение работ в межкорпусных помещениях
- 8.1 Рассмотрение факторов, влияющих на остойчивость
- 8.2 Текущий контроль межкорпусных помещений
- 8.3 Распространение порядка входа в танк на вход в межкорпусные помещения
- 8.4 Способы вентилирования
- 8.5 Действия, предпринимаемые в случае утечки груза
- 8.6 Инертизация межкорпусных помещений
- 8.7 Дегазация танка и вход в него после инертизации
- 8.8 Зачистка танка
- 8.9 Перекачка балласта после утечки
- Глава 9
- 9.1.3 Выполнение дегазации и зачистки танка одновременно с перегрузкой груза
- 9.1.4 Испытание шлангов, используемых для зачистки танка
- 9.1.5 Вход в грузовые танки
- 9.1.6 Оборудование для измерения газового состава
- 9.2 Мойка и зачистка грузового танка
- 9.2.1 Состояния атмосферы танка
- 9.2.2 Мойка в инертной атмосфере
- 9.2.3 Мойка в обедненной атмосфере
- 9.2.4 Контроль за мойкой в атмосфере с неустановленным газовым составом
- 9.2.5 Мойка в перенасыщенной атмосфере
- 9.2.6 Переносные машинки для мойки танка и шланги
- 9.2.7 Свободное падение воды
- 9.2.8 Распыление воды
- 9.2.9 Пропаривание танков
- 9.2.10 Бензин, содержащий свинец
- 9.2.11 Удаление шлама, окалины и отложений
- 9.3 Дегазация
- 9.3.1 Общие положения
- 9.3.2 Общие процедуры
- 9.3.3 Дегазация танка для приема груза
- 9.4.2 Предварительное извещение
- 9.4.3 Машинки для мойки танка
- 9.4.4 Контроль атмосферы танка
- 9.4.5 Меры предосторожности против протечек из системы мойки
- 9.4.6 Удаление смесей нефти с водой
- 9.4.7 "Отсечение" нефтегруза от машинного отделения
- 9.4.8 Контроль за выделениями паров
- 9.4.9 Надзор
- 9.4.10 Предупредительный транспарант
- 9.5 Специальные методы зачистки танка
- Глава 10 Стационарные системы инертного газа
- 10.1 Общие положения
- 10.2 Источники
- 10.3 Качество
- 10.4 Метод замены атмосферы танка
- 10.5 Контроль атмосферы грузового танка
- 10.6 Дополнительные операции, связанные с эксплуатацией грузового танка
- 10.6.1 Инертизация пустых танков
- 10.6.2 Погрузка груза или балласта в танки, находящиеся в инертизированном состоянии
- 10.6.3 Одновременно выполняемые грузовые и балластные операции
- 10.6.4 Переход в грузу
- 10.6.5 Выгрузка груза или балласта из инертизированных танков
- 10.6.6 Переход в балласте
- 10.6.7 Меры предосторожности против статического электричества
- 10.6.8 Мойка танка, в том числе сырой нефтью
- 10.6.9 Продувка
- 10.6.10 Дегазация
- 10.6.11 Подготовка к входу в танк
- 10.7 Меры предосторожности, предпринимаемые во избежание опасностей для здоровья
- 10.7.1 Инертный газ на палубе
- 10.7.2 Выполнение замеров и осмотр танков через грузовые люки
- 10.7.3 Вход в грузовые люки
- 10.7.4 Газоочистительная вода и конденсат
- 10.8 Защита грузового танка
- 10.8.1 Прерыватели давления/вакуума
- 10.8.2 Клапаны давления/вакуума
- 10.9 Экстренная подача инертного газа
- 10.10 Продуктовозы, на которых требуется установка системы инертного газа
- 10.10.1 Общие положения
- 10.10.2 Перевозка продуктов, имеющих температуру вспышки более 60°с
- 10.10.3 Дополнительная продувка и дегазация
- 10.11 Комбинированные суда
- 10.11.1 Общие положения
- 10.11.2 Частично заполненные трюмы
- 10.11.3 Утечка
- 10.11.4 Балластные и пустые помещения
- 10.11.5 Система распределения инертного газа
- 10.11.6 Отстойные танки
- 10.11.7 Трюмы и грузовые танки
- 10.12 Отказ системы инертного газа
- 10.12.1 Общие положения
- 10.12.2 Танкеры, перевозящие сырую нефть
- 10.12.3 Продуктовозы
- 10.13 Ремонт установки, генерирующей инертный газ
- Глава 11 Вход в закрытое помещение
- 11.1 Общие положения
- 11.2 Опасности для органов дыхания
- 11.2.1 Пары углеводорода
- 11.2.2 Снижение содержания кислорода
- 11.2.3 Прочие опасности загрязнения атмосферы
- 11.3 Определение состава атмосферы до входа
- 11 .3.1 Общие положения
- 11.3.2 Углеводородные пары
- 11.3.3 Бензол
- 11.3.4 Сероводород
- 11.3.5 Недостаток кислорода
- 11.4 Условия для входа в закрытые помещения
- 11.4.1 Общие положения
- 11.4.2 Порядок входа
- 11.4.3 Эвакуация из закрытых помещений
- 11.4.4 Посещение закрытых помещений, о которых известно, что их атмосфера заведомо или потенциально опасна при входе
- 11.5 Снаряжение для защиты органов дыхания
- 11.5.1 Общие положения
- 11.5.2 Автономный дыхательный аппарат
- 11.5.3 Дыхательный аппарат, работающий от линии подачи воздуха
- 11.5.4 Противогаз с фильтрующим элементом или противогазной коробкой
- 11.5.5 Маска со шлангом (Дыхательный аппарат с подачей свежего воздуха)
- 11.6.2 Вскрытие оборудования и монтаж
- 11.6.3 Использование инструментов
- 11.6.4 Электроосветительные приборы и электрооборудование
- 11.6.5 Удаление шлама, окалины и отложений
- 11.6.6 Холодные работы
- 11.6.7 Горячие работы
- 11.6.8 Надувные рабочие лодки
- 11.6.9 Субподрядчики
- 11.7 Спасание из закрытых помещений
- 11.8 Техника реанимации
- Глава 12 Комбинированные суда
- 12.1 Общие указания
- 12.2 Типы комбинированных судов
- 12.2.1 Нефтебалкер-рудовоз (судно типа обо)
- 12.2.2 Нефтерудовоз (судно типа о/о)
- 12.3 Пустые помещения, коробчатые кили и трубопроводные туннели
- 12.4 Частично заполненные трюмы на комбинированных судах
- 12.4.1 Общие положения
- 12.4.2 Потеря остойчивости
- 12.4.3 "Всплескивание"
- 12.5 Продольное напряжение
- 12.6 Выпуск газа из грузовых трюмов
- 12.6.1 Газоотводные системы
- 12.6.2 Закупорка газовыпускных линий
- 12.6.3 Выпуск газов при перевозке навалочных грузов
- 12.7 Люковые закрытия
- 12.7.1 Уплотнения
- 12.7.2 Процесс трения на волнении
- 12.7.3 Посторонние предметы в пазах
- 12.8 Отверстия, ведущие в грузовые трюмы
- 12.9 Мойка танка
- 12.10 Перевозка отстоев при плавании судна в качестве сухогрузного балкера
- 12.11 Протечка в балластные танки на комбинированных судах
- 12.12 Системы инертного газа
- 12.13 Проверка грузовых танков и закрытых помещений в сухогрузных рейсах
- 12.14 Листы контроля перехода с одного вида груза на другой
- 12.14.1 Переход с нефти на навалочный груз
- 12.14.2 Переход с навалочного груза на нефть
- 12.15 Выгрузка навалочного груза
- Глава 13 Грузы в упаковке
- 13.1 Опасные грузы
- 13.2 Нефтепродукты и другие воспламеняющиеся жидкости
- 13.2.1 Общие положения
- 13.2.2 Погрузка и выгрузка
- 13.2.3 Меры предосторожности, предпринимаемые во время перегрузки
- 13.2.4 Вход в трюмы
- 13.2.5 Переносное электрическое оборудование
- 13.2.6 Системы тушения пожара объемным способом
- 13.2.7 Противопожарные меры
- 13.2.8 Помещения средней надстройки и бака
- 13.2.9 Палубный груз
- 13.2.10 Баржи
- 13.3 Сжиженные газы
- 13.4 Тетраэтилсвинец (тэс) и тетраметилсвинец (тмс)
- Глава 14 Аварийные мероприятия
- 14.1 Общие положения
- 14.2 Аварийный план терминала
- 14.2.1. Разработка
- 14.2.2 Управление
- 14.2.3 Средства связи
- 14.2.4 Система средств связи
- 14.2.5 Порядок использования средств связи
- 14.2.6 План размещения противопожарного оборудования
- 14.2.7 Доступ к оборудованию
- 14.2.8 Передвижение транспортных средств и управление ими
- 14.2.9 Использование городских и портовых служб
- 14.2.10 Администрация порта, полиция и пожарные службы
- 14.2.11 Лоцманы
- 14.2.12 Буксиры
- 14.2.13 Спасательные катера
- 14.2.14 Медицинское оборудование
- 14.2.15 Администрации гавани и центры управления движением судна
- 14.2.16 Аварийный отход танкера от причала
- 14.2.17 Обучение и практические занятия
- 14.3 Аварийный план танкера
- 14.3.1 Разработка
- 14.3.2 Аварийная организация
- 14.3.3 Предварительные действия
- 14.3.4 Судовой сигнал пожарной тревоги
- 14.3.5 Планы размещения противопожарного оборудования
- 14.3.6 Проверка и техническое обслуживание
- 14.3.7 Обучение и практические занятия
- 14.4 Пожар на танкере, находящемся в море или на якоре
- 14.5 Пожар на танкере, стоящем у терминала
- 14.5.1 Действия судового персонала
- 14.5.2 Действия персонала терминала
- 14.6 Пожар или взрыв на причале
- 14.6.1 Действия судов
- 14.6.2 Действия судов у других причалов
- 14.7 Сброс груза за борт
- Часть II
- 15.1.2 Давление паров по Рейду
- 15.2 Воспламеняемость
- 15.2.1 Общие положения
- 15.2.2 Пределы воспламенения
- 15.2.3 Влияние инертного газа на воспламенение
- 15.2.4 Испытания на воспламеняемость
- 15.2.5 Температура вспышки
- 15.2.6 Классификация воспламеняемости нефтепродуктов
- 15.3 Плотность углеводородных газов
- Глава 16 Токсичность нефтепродуктов и сопутствующих веществ
- 16.1 Общие положения
- 16.2 Жидкие нефтепродукты
- 16.2.1 Глотание
- 16.2.2 Контакт с кожей
- 16.3 Нефтяные газы
- 16.4 Бензол и другие ароматические углеводороды
- 16.4.1 Ароматические углеводороды
- 16.4.2 Бензол
- 16.5 Сероводород
- 16.6 Бензины, содержащие тетраэтилсвинец или тетраметилсвинец
- 16.7 Инертный газ
- 16.7.1 Инертный газ - общие положения
- 16.7.2 Токсичные составляющие
- 16.7.3 Оксиды азота
- 16.7.4 Диоксид серы
- 16.7.5 Оксид углерода
- 16.8 Недостаток кислорода
- Глава 17 Выделение и рассеивание углеводородного газа
- 17.1 Введение
- 17.2 Выделение и выпуск газа
- 17.2.1 Выделение газа во время погрузки
- 17.2.2 Выпуск газа во время погрузки груза
- 17.2.3 Балластировка
- 17.2.4 Продувка инертным газом
- 17.2.5 Дегазация
- 17.3 Рассеивание газа
- 17.4 Переменные величины, влияющие на рассеивание
- 17.4.1 Процесс рассеивания
- 17.4.2 Скорость ветра
- 17.4.3 Скорость потока газа
- 17.4.4 Концентрация углеводородного газа
- 17.4.5 Площадь поперечного сечения отверстия
- 17.4.6 Конструкция газовыпускного отверстия
- 17.4.7 Расположение газовыпускного отверстия
- 17.5 Сведение к минимуму опасностей, связанных с выпуском газа
- 17.6 Погрузка грузов с очень высоким давлением паров
- 17.6.1 Выделение газа
- 17.6.2 Специальные меры предосторожности, предпринимаемые в отношении грузов с очень высоким давлением паров
- Глава 18 Газоанализаторы
- 18.1 Измерение концентрации углеводорода
- 18.2 Индикатор воспламеняющегося газа с каталитической нитью накаливания (Индикатор вгкнн)
- 18.2.1 Принцип действия
- 18.2.2 Методы контроля прибора
- 18.2.3 Точность измерений
- 18.2.4 Эксплуатационные характеристики
- 18.3 Индикатор газа с нагреваемой некаталитической нитью накаливания
- 18.3.1 Принцип действия
- 18.3.2 Методы контроля прибора
- 18.3.3 Точность измерений
- 18.4 Измеритель показателя преломления
- 18.4.1 Принцип действия
- 18.4.2 Методы контроля прибора
- 18.5 Стационарные установки обнаружения воспламеняющегося газа
- 18.6 Измерение низких концентраций токсичных газов
- 18.7 Измерение концентраций кислорода
- 18.8 Использование анализаторов содержания кислорода
- 18.8.1 Парамагнитные датчики
- 18.8.2 Электролитические датчики
- 18.8.3 Химические жидкости избирательного поглощения
- 18.8.4 Техническое обслуживание, тарирование и методы испытаний
- 18.8.5 Персональные приборы для контроля содержания кислорода
- 18.9 Линии отбора проб газа и порядок отбора проб
- 18.9.1 Линии отбора проб газа
- 18.9.2 Порядок отбора проб
- 18.10 Фильтры в линиях отбора проб
- Глава 19 Электрические установки и оборудование
- 19.1 Опасные зоны и опасные участки
- 19.1.1 Опасные зоны на танкере
- 19.1.2 Опасные участки на терминале
- 19.1.3 Классификации опасных зон применительно к танкеру, стоящему у причала
- 19.3.3 Испытание изоляции
- 19.3.4 Изменения в оборудовании, системах и установках
- 19.3.5 Периодические осмотры в целях обнаружения механических повреждений
- 19.4 Электроремонтные работы, техническое обслуживание и контроль на терминалах
- 19.4.1 Общие положения
- 19.4.2 Холодные работы
- 19.4.3 Горячие работы
- Глава 20 Статическое электричество
- 20.1 Причины опасностей статического электричества
- 20.1.1 Общие положения
- 20.1.2 Разделение заряда
- 20.1.3 Накопление заряда
- 20.1.4 Разряды статического электричества
- 20.2 Общие меры предосторожности по предотвращению опасностей статического электричества
- 20.3 Опасности статического электричества при перекачке нефтей, аккумулирующих статическое электричество
- 20.3.1 Перекачка нефти в танки
- 20.3.2 Стационарное оборудование в грузовых танках
- 20.3.3 Наддув воздуха к днищевой части танков
- 20.4.3 Пар
- 20.4.4 Инертный газ
- 20.4.5 Выпуск диоксида углерода
- 20.4.6 Одежда и обувь
- 20.4.7 Синтетические материалы
- 20.5 Погружение предметов, измерение пустот и отбор проб
- 20.5.1 Общие положения
- 20.5.2 Оборудование
- 20.5.3 Нефти, аккумулирующие статическое электричество
- 20.5.4 Нефти, не аккумулирующие статическое электричество
- 20.5.5 Водные туманы, образующиеся в результате мойки
- 20.5.6 Инертный газ
- 20.6 Заземление, электроподсоединение и катодная защита
- 20.6.1 Практика заземления и электрического подсоединения
- 20.6.2 Прохождение электрического тока с судна на берег
- 20.6.3 Прохождение электрического тока с судна на судно
- Глава 21 Гидравлический удар
- 21.1 Введение
- 21.2 Возникновение гидравлического удара
- 21.3 Оценка гидравлических ударов
- 21.3.1 Фактическое время закрытия клапана
- 21.3.2 Определение общего давления в системе
- 21.3.3 Общий проект системы
- 21.4 Снижение опасности гидравлического удара
- 21.4.1 Общие меры предосторожности
- 21.4.2 Ограничение скорости потока в целях предотвращения угрозы разрушающего воздействия гидравлического удара
- Глава 22 Борьба с пожаром - теория и оборудование
- 22.1 Теория борьбы с пожарами
- 22.2 Виды пожаров
- 22.2.1 Пожары от возгорания горючих материалов
- 22.2.2 Пожары от возгорания жидких нефтепродуктов
- 22.2.3 Пожары от возгорания сжиженного нефтяного газа
- 22.2.4 Пожары от возгорания электрооборудования
- 22.3 Средства пожаротушения - охлаждающие вещества
- 22.3.1 Вода
- 22.3.2 Пена
- 22.4 Средства пожаротушения - тушение пожара объемным способом
- 22.4.1 Пена
- 22.4.2 Диоксид углерода
- 22.4.3 Пар
- 22.5.3 Испаряющиеся жидкости (хладоны)
- 22.7 Стационарные противопожарные установки танкера для охлаждения
- 22.8 Стационарные противопожарные установки танкера для перекрытия доступа кислорода
- 22.10 Переносное противопожарное оборудование терминала
- 22.11.2 Магистрали пенотушения
- 22.11.3 Гидромониторы и водяные пушки
- 22.11.4 Стационарные системы водяного распыления или орошения
- 22.12 Противопожарное оборудование на плаву
- 22.13 Защитная одежда
- Глава 23 Пирофорный сульфид железа
- 23.1 Пирофорное окисление
- 23.2 Образование пирофоров
- 23.2.1 Общие положения
- 23.2.2 Образование пирофоров при эксплуатации терминала
- 23.2.3 Образование пирофоров в процессе перевозок
- 23.2.4 Образование пирофоров в инертизированных грузовых танках
- 23.3 Предотвращение пирофорного воспламенения в грузовых танках
- Глава 24 Опасности воспламенения, связанные с перегрузкой, хранением и перевозкой мазутов
- 24.1 Характеристики опасностей
- 24.2 Измерение температуры вспышки и оценка опасности воспламенения атмосферы в верхней части танка
- 24.2.1 Температура вспышки
- 24.2.2 Воспламеняемость атмосферы в верхней части танка
- 24.3 Меры предосторожности
- 24.3.1 Температура хранения и перегрузки
- 24.3.2 Заполнение танка и выпуск газа
- 24.3.3 Классификация верхней части танка
- 24.3.4 Снижение степени риска
- 24.3.5 Измерение уровня и отбор проб
- Дополнение а
- 1. Безопасно ли ошвартовано судно?
- 2. Правильно ли размещены концы для аварийной буксировки?
- 3. Имеется ли безопасный проход между судном и берегом?
- 4. Готово ли судно двигаться своим ходом?
- 5. Установлена ли на борту судна эффективная вахта на палубе и осуществляется ли на терминале и на судне соответствующее наблюдение?
- 6. Функционирует ли согласованная система связи судна с берегом?
- 7. Был ли разъяснен и согласован аварийный сигнал, который следует использовать на судне и берегу?
- 8. Был ли согласован порядок перегрузки груза, бункера и балласта?
- 9. Указаны и осознаны ли опасности, связанные с наличием токсичных веществ в данном перегружаемом грузе?
- 10. Был ли согласован порядок аварийного прекращения работ?
- 11. Размещены и подготовлены ли к немедленному использованию пожарные шланги и противопожарное оборудование, имеющиеся на борту судна и на берегу?
- 12. Находятся ли в хорошем состоянии, оснащены и подготовлены ли к работе соответствующим образом грузовые и бункеровочные шланги и стендеры?
- 13. Эффективно ли перекрыты шпигаты и установлены ли на судне и берегу поддоны для сбора капель груза?
- 14. Установлены ли заглушки и штатно ли они закреплены болтами на неиспользуемых грузовых и бункеровочных соединениях?
- 15. Перекрыты ли впускные и выпускные клапаны забортной воды, если они не используются, а также застопорены ли они визуально контролируемым способом?
- 16. Закрыты ли крышки всех грузовых и бункерных танков?
- 17. Используется ли одобренная газоотводная система танка?
- 18. Использовалось ли устройство контроля подъема, если таковое установлено, для корректировки режима эксплуатации клапанов д/в и/или отверстий для высокоскоростного выпуска газа?
- 19. Являются ли ручные фонари одобренного типа? и
- 20. Являются ли переносные увч/овч -передатчики одобренного типа?
- 21. Заземлены ли антенны основного радиопередатчика судна и отключены ли радиолокаторы?
- 22. Обесточены ли электрические кабели переносного электрического оборудования?
- 23. Закрыты ли все наружные двери и иллюминаторы в жилых помещениях судна?
- 24. Отсоединены ли оконные кондиционеры?
- 25. Закрыты ли воздухозаборники системы кондиционирования, через которые могут проникать пары, выделяемые грузом?
- 26. Соблюдаются ли ограничения при использовании камбузного и другого оборудования для приготовления пищи?
- 27. Соблюдаются ли установленные правила курения?
- 28. Соблюдаются ли установленные правила использования источников открытого огня?
- 29. Обеспечены ли условия аварийной эвакуации?
- 30. Обеспечено ли на борту и берегу присутствие персонала в количестве, достаточном для выполнения действий в аварийной ситуации?
- 31. Находятся ли на штатном месте соответствующие средства для изоляции соединения судна с берегом?
- 32. Были ли предприняты меры по обеспечению достаточно эффективной вентиляции насосного отделения?
- 38. Функционируют ли исправно палубные затворы?
- 1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза?
- 3. Были ли согласованы меры по предотвращению случайного контакта персонала с данным грузом?
- 4. Совместима ли интенсивность перегрузки груза с параметрами автоматической системы отключения, если таковая применяется?
- 5. Настроены ли должным образом и находятся ли в исправном состоянии измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы?
- 6. Подготовлены ли к работе имеющиеся в наличии переносные приборы для обнаружения присутствия паров тех продуктов, которые предстоит перегружать?
- 7. Произведен ли обмен сведениями относительно средств и способов пожаротушения?
- 8. Изготовлены ли шланги для перекачки из соответствующего материала, стойкого к химическому воздействию данных грузов?
- 9. Используются ли переносные трубопроводы в процессе перегрузки груза?
- 1. Содержит ли имеющаяся в наличии информация данные по безопасности перегрузки груза, а там, где это требуется, свидетельство изготовителя об ингибировании груза?
- 7. Находится ли в исправном состоянии оборудование для регулирования повторного расплавления груза или выпаривания?
- 8. Настроено ли должным образом оборудование для обнаружения газа, выделяемого данным грузом, откалибровано ли оно и находится ли в исправном состоянии?
- 9. Настроены ли должным образом измерительные приборы и сигнализаторы грузовой системы и находятся ли они в исправном состоянии?
- 10. Срабатывают ли надлежащим образом системы аварийного отключения?
- 11. Проинформирована ли береговая служба о том, какова скорость закрытия судовых автоматических клапанов; предоставлены ли судну аналогичные подробные сведения относительно береговой системы?
- 12. Был ли произведен обмен информацией между судном и берегом относительно максимальных/минимальных значений температуры/ давления груза, предназначенного для перегрузки?
- Не может быть компромиссов, когда речь идет о безопасности.
- Подпись: .........................
- 1 Общие положения
- 2 Типы шлангов и их применение
- 3 Исполнение
- 4 Маркировка
- 5 Скорости потока
- 6 Испытания шлангов
- 7 Стандарты на фланцевое соединение
- 8 Условия эксплуатации
- 9 Длительное хранение
- 10 Вес шлангов
- Appendix (Дополнение) d
- Международное береговое пожарное соединение
- Дополнение f разрешение на выполнение горячих работ
- Комментарии к дополнению "разрешение на выполнение горячих работ"
- Дополнение g разрешение на выполнение холодных работ
- Комментарии к дополнению "разрешение на выполнение холодных работ"
- Дополнение н
- Дополнение I Разрешение на вход в закрытое помещение
- Index Алфавитный указатель
- Inert gas mixture, flammability composition
- Information Информация
- Inert gas 10.6.4, 10.6.11, 10.11.3, 10.11.4
- Ventilation 2.17.2, 2.17.6, 6.3.1, Appendix
- Vapour return system 7.7.2, Figure (Рис.) 7-2
- Vapour Пары
- Volatile petroleum Летучий нефтепродукт