Системы инертного газа
(Пункты 19.1 и 19.2 настоящего правила применяются к судам, построенным 1 февраля 1992 года или после этой даты)
1 Система инертного газа, упомянутая в правиле II-2/60, должна быть спроектирована, изготовлена и испытана в соответствии с требованиями Администрации. Она должна быть спроектирована и эксплуатироваться так, чтобы создавать и постоянно поддерживать в грузовых танках * невоспламеняющуюся атмосферу, кроме случаев, когда требуется произвести дегазацию таких танков. В случае, если система инертного газа не отвечает вышеизложенному эксплуатационному требованию и установлено, что ее ремонт практически невозможен, выгрузка груза, откачка балласта и необходимая очистка танков должны возобновляться лишь при выполнении "аварийных мероприятий", предусмотренных Руководством по системам инертного газа **.
2 Система должна обеспечивать:
.1 инертизацию порожних грузовых танков путем снижения содержания кислорода в атмосфере каждого танка до уровня, при котором не может поддерживаться горение;
.2 поддержание в любой части каждого грузового танка атмосферы с содержанием кислорода не более 8 процентов по объему и избыточного давления в нем в течение всего времени нахождения судна в порту и в море, кроме случаев, когда необходимо произвести дегазацию такого танка;
.3 исключение необходимости подачи воздуха в танк при обычных операциях, кроме случаев, когда необходимо произвести дегазацию такого танка;
.4 продувку порожних грузовых танков для удаления углеводородных газов, с тем чтобы в процессе последующей дегазации внутри танка никогда не создавалась воспламеняющаяся атмосфера.
3.1Система должна обеспечивать подачу инертного газа в грузовые танки с производительностью, равной по меньшей мере 125 процентам максимальной производительности разгрузки судна, выраженной в единицах объема.
3.2Система должна обеспечивать подачу в грузовые танки инертного газа с содержанием кислорода в магистрали инертного газа не более 5 процентов по объему, независимо от требуемого расхода газа.
4 В качестве инертного газа могут использоваться прошедшие обработку дымовые газы от главных или вспомогательных котлов. Администрация может допустить системы, в которых используются дымовые газы от одного или нескольких отдельных газогенераторов, или от других источников, или от любого сочетания таких источников, при условии обеспечения равноценного уровня безопасности. Такие системы, насколько это практически возможно, должны отвечать требованиям настоящего правила. Системы, в которых используются запасы углекислоты, не должны допускаться, если только Администрация не убедится в том, что опасность воспламенения вследствие образования статического электричества самой системой сведена к минимуму.
5 На магистралях инертного газа между дымоходами котлов и скруббером дымовых газов должны быть установлены запорные клапаны. Эти клапаны должны быть снабжены указателями, показывающими, открыты они или закрыты, и должны быть приняты меры предосторожности, с тем чтобы обеспечить их газонепроницаемость и содержать седла клапанов чистыми от сажи. Должны быть приняты меры, исключающие возможность использования сажеобдувочного устройства, если открыт соответствующий клапан дымовых газов.
__________
*В настоящем правиле термин "грузовой танк" включает также "сливные цистерны".
**См. Руководство по системам инертного газа, принятое Комитетом по безопасности на море на его 42 сессии в мае
1980 года (MSC/Circ.282).
6.1Должен быть установлен скруббер дымовых газов для эффективного охлаждения газа в объеме, указанном в пункте 3, и удаления из него твердых частиц и продуктов сгорания серы. Система водяного охлаждения должна обеспечивать постоянную подачу достаточного количества воды без ущерба для каких-либо судовых систем ответственного назначения. Должен быть предусмотрен также другой равноценный источник подачи воды для охлаждения.
6.2Должны быть установлены фильтры или равноценные устройства для сведения к минимуму количества воды, уносимой к вентиляторам инертного газа.
6.3Скруббер должен размещаться в корму от всех грузовых танков, грузовых насосных отделений и коффердамов, отделяющих эти помещения от машинных помещений категории А.
7.1Должно быть установлено не менее двух вентиляторов, обеспечивающих при совместной работе подачу в грузовые танки газа по меньшей мере в объеме, требуемом пунктом 3. В системе с газогенератором Администрация может допустить наличие только одного вентилятора, если эта система обеспечивает подачу в защищаемые грузовые танки общего объема газа, требуемого пунктом 3, и при условии, что на борту судна имеется достаточное количество запасных частей к вентилятору и его двигателю, с тем чтобы обеспечить проведение любого ремонта вентилятора и его двигателя силами экипажа.
7.2Генератор инертного газа должен быть снабжен двумя топливными насосами. Администрация может допустить наличие только одного топливного насоса при условии, что на борту судна имеется достаточное количество запасных частей к топливному насосу
- Предыдущие договоры и Конвенции
- Особые правила, установленные по соглашению
- Поправки
- Вступление в силу
- Денонсация
- Депозитарий
- Языки
- ГЛАВА I - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- ЧАСТЬ А - ПРИМЕНЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И Т.Д.
- Применение
- Определения
- Исключения
- Изъятия
- Равноценные замены
- Проверка и освидетельствование
- Освидетельствования пассажирских судов
- Форма свидетельств и перечней оборудования
- Доступность свидетельств
- Правило 17
- Признание свидетельств
- Приложение к свидетельству
- Контроль
- Аварии
- ГЛАВА II-1
- Применение
- Определения
- Определения, относящиеся к частям С, D и Е
- Предотвращение коррозии балластных танков забортной воды
- Безопасный доступ на носовую часть танкеров
- Устройства аварийной буксировки танкеров
- Остойчивость пассажирских судов в поврежденном состоянии
- Двойное дно на пассажирских судах
- Двойное дно на грузовых судах, не являющихся танкерами
- Доступ в помещения грузовой зоны нефтяных танкеров
- Закрытие грузовых дверей
- Схемы по борьбе за живучесть на пассажирских судах
- Борьба за живучесть на сухогрузных судах
- Расчет фактора "si"
- Средства обеспечения заднего хода
- Рулевой привод
- Паровые котлы и системы питания котлов
- Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
- Общие положения
- Меры предосторожности против пожара
- Защита от затопления
- Управление главными механизмами с ходового мостика
- Связь
- Система аварийно-предупредительной сигнализации
- Системы защиты
- Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
- Пусковые устройства для аварийных генераторных агрегатов
- Общие положения
- Меры предосторожности против пожара
- Защита от затопления
- Управление главными механизмами с ходового мостика
- Связь
- Система аварийно-предупредительной сигнализации
- Системы защиты
- Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- Стационарные газовые системы пожаротушения
- Огнетушители
- Средства пожаротушения в машинных помещениях
- Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара
- Снаряжение пожарного
- Схемы противопожарной защиты и учения по борьбе с пожаром
- Готовность противопожарных средств к использованию
- Допустимые замены
- ЧАСТЬ В - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПАССАЖИРСКИХ СУДАХ
- Конструкция
- Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны
- Переборки внутри главной вертикальной зоны
- Правило 26
- Таблица 26.1
- Таблица 26.2
- Пути эвакуации
- Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях
- Отверстия в перекрытиях класса «А»
- Отверстия в перекрытиях класса «В»
- Системы вентиляции
- Окна и иллюминаторы
- Ограничение применения горючих материалов
- Стационарные средства пожаротушения в грузовых помещениях
- Переборки в пределах жилых и служебных помещений
- Огнестойкость переборок и палуб
- Правило 46
- Двери в огнестойких перекрытиях
- Системы вентиляции
- Ограничение применения горючих материалов
- Детали конструкции
- Таблица 54.1
- Таблица 54.2
- Применение
- Расположение и разделение помещений
- Таблица 58.1
- Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
- Таблица 58.2
- Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
- Отвод газа, продувка, дегазация и вентиляция
- Защита грузовых танков
- Стационарные палубные системы пенотушения
- Системы инертного газа
- Применение
- Изъятия
- Определения
- Правило 6
- Средства связи
- Индивидуальные спасательные средства
- Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
- Инструкции по эксплуатации
- Места спуска
- Установка спасательных шлюпок и плотов
- Правило 16
- Обеспечение спуска и подъема спасательных шлюпок и плотов
- Обеспечение посадки в дежурные шлюпки, их спуск и подъем
- Линеметательные устройства
- Подготовка и учения по борьбе за живучесть судна
- Правило 22
- Индивидуальные спасательные средства
- Правило 23
- Правило 24
- Установка спасательных шлюпок и плотов
- Правило 25
- Места сбора
- Правило 26
- Дополнительные требования к пассажирским судам ро-ро
- Правило 27
- Информация о пассажирах
- Правило 28
- Места для посадки вертолета и приема на его борт людей
- Правило 29
- Учения
- Правило 31
- Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
- Правило 33
- Применение
- Термины и определения
- Изъятия
- Функциональные требования
- Обеспечение радиослужб
- Радиоустановки
- Радиооборудование - Общие положения
- Радиооборудование - Морской район А1
- Эксплуатационные требования
- Требования к техническому обслуживанию и ремонту
- Служба ледовой разведки
- Ледовая разведка. Управление и расходы
- Экипажи
- Средства навигационного ограждения
- Навигационные издания
- Международный свод сигналов
- Видимость с ходового мостика
- Эксплуатационные ограничения
- Правило 7
- Погрузка, выгрузка и размещение навалочных грузов*
- Определения
- Требования для грузовых судов, перевозящих зерно
- Применение
- Классификация
- Правило 3
- Упаковка
- Маркировка и знаки опасности
- Документы**
- Требования к укладке
- Взрывчатые вещества на пассажирских судах*
- Сообщения о происшествиях с опасными грузами
- Определения
- Применение к танкерам-химовозам
- Требования к газовозам
- ГЛАВА VIII ЯДЕРНЫЕ СУДА
- Применение
- Применение других глав
- Изъятия
- Одобрение реакторной установки
- Радиационная безопасность
- Информация о безопасности
- Руководство по эксплуатации
- Освидетельствования
- Свидетельства
- Специальный контроль
- Аварии
- ГЛАВА IX
- УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СУДОВ
- Правило 1
- Определения
- ГЛАВА Х
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ СУДОВ
- ГЛАВА XI
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ
- Правило 1
- Предоставление полномочий признанным организациям
- Расширенные освидетельствования
- Правило 3
- Опознавательный номер судов
- Правило 4