logo
Теория перевозки грузов

1.4 Прием и размещение продовольственных грузов на судне

До начала погрузки продовольственных грузов на судно необходимо получить от грузоотправителя сертификат качества и другие документы, например, карантинный и фитосанитарный сертификаты, если они требуются по характеру перевозимого груза. В сертификате качества указывается допустимое время пребывания груза в пути, режимы перевозки и меры, которые следует принять для сохранной доставки груза. Если перевозку предполагается осуществлять на нерефрижераторном судне, то в сертификате качества должно быть указано подтверждение о возможности такой перевозки.

При оформлении грузовых документов по одному коносаменту не могут быть отправлены грузы с разными режимами перевозки, грузы, несовместимые по своим физико-химическим свойствам, грузы с разными сроками доставки, режимами хранения. Прием продовольственных грузов на суда производится счетом мест с отметкой в грузовых документах «за массой отправителя».

В порту погрузки производится выборочный осмотр груза на складе грузоотправителя и строгий контроль состояния груза и тары в процессе погрузки. При перевозке замороженных и охлажденных грузов, кроме внешнего осмотра, проверяется: темпера тура груза -- температура мякоти замороженного мяса или пульп-температура (температура мякоти плодов). Предварительный осмотр перевозчиком груза на складах не налагает на него ответственности за качественное изменение груза в рейсе, если это изменение произошло из-за скрытых свойств перевозимых продовольственных грузов и если груз доставлен в пункт назначения в обычные, установленные для данного груза сроки и при соблюдении судном режима перевозки.

Погрузка и выгрузка продовольственных грузов в период выпадения атмосферных осадков запрещены. При любых перерывах в работе все люки и лацпорты закрываются.

Совместная перевозка продовольственных грузов с другими грузами часто бывает запрещена или не рекомендована. Эти грузы нельзя перевозить с грузами, обладающими агрессивными свойствами, являющимися носителями карантинных объектов, ядовитыми, самонагревающимися и т. д. Запрещается совместная перевозка грузов, выделяющих посторонние запахи, а также замороженных, охлажденных и охлаждаемых грузов в одном грузовом помещении, поскольку они требуют различных режимов хранения.

Особое внимание уделяют размещению различных видов плодоовощных грузов, так как в процессе созревания происходит выделение большого количества тепла и газов.

Различные виды грузов требуют разных температурных режимов, режимов влажности, интенсивности и кратности обмена воздуха. Оптимальный режим для одного вида плодов может быть губительным для другого вида. При необходимости перевозки грузов с разными температурными режимами в одном холодильном отсеке отправитель обязан дать инструкцию по режиму перевозки смешанных грузов. Как правило, температура в таких отсеках не должна быть ниже предела режима перевозки груза с большей температурой перевозки.

В связи с многообразием индивидуальных свойств скоропортящихся грузов и различием их транспортных характеристик требования к укладке этих грузов можно разделить на общие и индивидуальные. Общие требования укладки сводятся к следующему:

Груз укладывают так, чтобы:

- обеспечить равномерный приток холода и свежего воздуха к каждому грузовому месту;

- обеспечить неподвижность как всего штабеля, так и отдельных грузовых мест;

- максимально использовать грузовместимость при одновременном удобстве погрузочно-разгрузочных работ;

- обеспечить сохранность и незагрязненность тары.

Мороженые туши мяса укладывают на подтоварник или дощатый настил, который в свою очередь укладывают на бруски. Бруски укладывают по направлению тока воздуха. Между пайолом и штабелем должен быть зазор не менее 20 см. Штабель укладывают как можно плотней, что снижает усушку мяса и позволяет лучше использовать грузовместимость. Для достижения более плотной укладки передние и задние четвертины размещают в отдельные штабели. Разные виды мяса укладывают в разные трюмы. Если это сделать невозможно, то разные виды мяса укладывают в разные штабели. При укладке мяса не допускается соприкосновения его с батареями охлаждения. Расстояние от штабеля до батареи должно быть не менее 15 см. В момент окончания погрузки надо следить за тем, чтобы поверхность штабеля была ровной и отстояла от подволока не менее чем на 10 см для обеспечения нормальной циркуляции воздуха.

Между грузом и пайолом оставляют просвет 15-20 см. Плотность и крепление подвешенных туш должны быть такими, чтобы обеспечить нормальное охлаждение и исключить их раскачивание во время качки. При необходимости совместной перевозки на одном судне мороженого и охлажденного мяса охлажденное помешают на твиндеке, а мороженое -- в трюме.

При перевозке мясных продуктов в таре (птицы, блочного мяса, кроликов, жиров, колбас и т. д.) укладку производят так, чтобы обеспечить равномерное охлаждение груза, целостность тары и полное использование грузоподъемности. Ящики с мороженой продукцией грузят вплотную друг к другу, с охлажденной -- с прокладками между рядами и ярусами.

Загружать в трюм можно хорошо замороженное мясо с температурой верхнего слоя минус 5-7°С без каких-либо следов дефростации (подтаивания) В «теле» груза температура должна быть не выше заданной по контракту перевозки. Любые отклонения от этих правил должны быть оговорены соответствующим образом в перевозочных документах.

При перевозке мяса нельзя грузить в одно помещение свинину и баранину, особенно если перевозки осуществляются на порты стран Ближнего и Среднего Востока. продовольственный груз порт судоходство

Плодоовощные грузы при перевозке на рефрижераторных судах подают на судно в предварительно охлажденном или неохлажденном состоянии.

В грузовых помещениях фруктовозов обычно устанавливают палубные решетки -- гретинги, приподнятые над пайолом на 10-15 см. Если такие решетки отсутствуют, то под нижний ярус укладывают бруски в направлении потока воздуха сечением 10х 10 см или 15x15 см.

Груз, который не подвергался предварительному охлаждению, а также ящики с грушами и сливами укладывают с применением горизонтальных прокладок между ярусами. Предварительно охлажденный груз яблок и цитрусовых может быть выложен в виде сплошного штабеля.

При погрузке ящиков с яблоками грушами и цитрусовыми в трюм судна считается целесообразным укладывать их на торцы или боковую поверхность. Это делают по двум причинам: во-первых, потому, что головки ящиков более прочные, чем днища крышки и боковые стенки, и, во-вторых, потому что часто верхний слой груза в ящиках несколько возвышается над боковыми стенками и может быть раздавлен верхним слоем груза. Рейки, применяемые для создания лучших условий вентиляции, должны иметь сечение торцов 3x3 или 5x5 см.

При погрузке плодов на специализированные фруктовозы между верхним ярусом груза и подволоком оставляют свободное пространство, равное 15 см. для аэрации воздуха.

Сепарирование отдельных партий груза допускается только узкими досками (5-4 см или сетями. Сепарационные материалы, которые препятствуют движению воздух (брезенты, маты, циновки и т. д.), использовать не рекомендуется, так как это приводи к локальному повышению или понижению температуры. Прокладочный и сепарационный материал, который используют при перевозке скоропортящихся грузов, должен быть чистым, сухим, не иметь посторонних запахов, быть предварительно охлажденным и не иметь следов гнили.

При укладке ящиков с яблоками, грушами и цитрусовыми на торец допускается 6 ярусов по высоте, на боковые стенки -- 12 ярусов. Полуящики со сливами и ананасам укладывают не более чем в 17 ярусов. Это требование диктуется прочностью тары. Если высота трюма позволяет уложить большее количество ярусов, то необходимо делать фальшпалубу. Если укладка скоропортящихся грузов производится в комингса люков, то надо иметь в виду, что из-за отсутствия циркуляции в них охлажденного воздуха температура груза будет на несколько градусов выше.

До начала укладки скоропортящегося груза в трюмы нерефрижераторного судна необходимо надежно изолировать от груза все металлические части. Для этой цели используют бумагу, маты, циновки и т. д. Если предполагается длительное использование судна на данных перевозках, то обшивку металлических конструкций трюм (переборки, пиллерсы, стрингеры) делают из дерева, нагревающиеся переборки должны быть надежно изолированы

На судах, не имеющих решетчатого настила на палубе, до начала погрузки укладывают бруски 10х10 см или 7,5х7,5 см с последующим настилом досок поверх брусьев.

Размещение и укладку плодоовощных грузов в трюмах нерефрнжераторных судов производят таким образом, чтобы свежий воздух, нагнетаемый в трюм вентиляторами, имел доступ ко всей массе груза. Для этой пели в штабеле груза устраивают вентиляционные каналы по направлению движения воздушного потока, которые при благоприятных условиях плавания могут быть сделаны за счет оставления свободных пространств между грузовыми местами при укладке груза. В том случае, когда судну предстоит переход через штормовую зону и возможно смешение груза, укладка штабеля должна быть плотная, а для вентиляции груза в массу штабеля целесообразно уложить желоба типа рисовых продухов, изготовленные из досок.

Для улучшения условий вентиляции между торцами штабеля и переборками оставляют свободное пространство 20-30 см, что дает возможность нормальной циркуляции воздуха. Чтобы обеспечить устойчивость штабеля, его крепят при помощи досок и распорок. Верхние грузовые места связывают бечевками, проволокой или стягивают сетью.

Между верхним ярусом и подволоком оставляют незагруженное пространство 15- 20 см для свободной циркуляции воздуха.

Если приходится осуществлять перевозку продовольственных грузов сборными партиями, обладающими различными физико-химическими свойствами, то возможность такой перевозки определяется по специальным таблицам совместимости [приложение 2, 3].